互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

英语倚重与语言生态保护


□ 韩保宪

  摘要:外来词的涌入导致社会变化,而不同语言的影响是不均衡的,外来词语使用须规范。英语国家的语言空间扩张在很大程度上影响和遏制了弱势语言国家的语言发展和文化的传承,随着英语霸权地位的不断强化,形成了英语倚重下的文化空间垄断,出现了语言领域的生态危机。因此,弘扬本民族语言,规范外来词语使用,保护全球语言生态平衡是我们全人类应尽的义务。
  关键词:外来词使用 英语倚重 语言空间偏向 文化垄断 语言生态保护
  Abstract:The surge of foreign words led to social change. The influence of different languages is unequal.The use of foreign words must be standardized. The language invasion from English countries influenced and kept within limits of language development and cultural inheritance to a greatextent. As the domination position of English language has been strengthened, the English cultural monopoly is formed, and the ecological crisis of language field appears .Therefore,we should develop and promote our national language and standardize the use of foreign words. And protecting the language ecological balance of the whole world is the responsibility of our human being.
  Key Words:the use of foreign words;relying on English; language trend; cultural monopoly; language ecology protection.
  
  当今世界,随着社会的快速发展,各国之间贸易往来、文化交流、移民杂居和战争征服等各种形态的接触,必然引起各民族语言的接触,外来词语的进入表示新事物和新知识的引进,这些将导致社会的变化。通过观察,我们了解到不同语言的相互影响是不均衡的,英语国家的语言活动空间扩张在很大程度上影响和遏制了弱势语言国家的语言发展和文化的传承,随着英语霸权地位的不断强化,文化空间得以垄断。因此,珍爱我们的语言,保护语言生态平衡是我们义不容辞的责任。
  
  一、外来词语涌入势不可挡
  1.语言的引进导致社会的变化。一种新名词就表示一个新事物。人们在和别的民族交往过程中,不断会传递一些新的词汇。比如:“麦克风”就是一种外来的新事物,中国原来没有这种东西,我们必须用这个新词描绘它,给它进行定义。“麦克风”是最早的音译,后来改用“话筒”,“麦克风”几乎从我们的语言中消失,但现在人们又开始越来越多地用“麦克风”这个词。同样,“巴士”也是一种车的音译,早已被“公共汽车”、“面包车”取代,但现在又“卷士重来”,有“大巴”、“中巴”、“小巴”,有的城市还成立了“巴士公司”。
  比如:“党”这个词,在中国传统汉语里也有,但它是一个很负面的意思。党这个词从外国引进后,在很大程度上修改了中国传统汉语中“党”这个词汇的意义。“党”这个词几乎完全成为具有现代政治意义的一套话语,对中国社会的影响极其深远。还有劳动、劳动者、劳动阶级、劳动神圣这些词,对中国近代政治、对鼓舞人民参加社会活动都起了十分重要的作用。
  还有“革命”这个词,因为以“革命”为代表的这套话语是中国近代社会剧烈变化的一个助燃剂。正如梁启超所讲的那样,他说汉语“革命”含有英语Reform和Revolution这两个意思:Reform是根据一个事物本来的面目而进行的一些改良、改善,比如:像英国1832年的革命实际上就是Reform。而Revolution的意思则是像轮子一样,把一个事物完全颠倒了,比如说法国1789年的Revolution就是革命。正如邓小平所指出的那样,中国的改革Reform也是一场革命Revolution。
  以上的例子说明,新词的引进,实际上就是一种新事物的引进,新事物包含着新知识,新知识之下孕育着一种新概念、新的价值体系和新的话语体系。这些新的观念,新的话语体系必将导致社会的变化。新词语引进,说明在人类交往过程中,不同的语言总是在相互影响。
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016