互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 社会文化 > 文章正文
刊社推荐

“伙伴”和“雇员”的关系模式




很多老外在写关于中国人之间的“关系”问题的文章的时候,大多不会像我们以为的那样用英文里面的“relationship”这个词,而是直接用中文拼音“guanxi”。由此可见,中国人的“关系”和英文中的“relationship”并不是完全对等的。当然,我们每个了解中国文化的人心里都知道,两个关系确实不是对等的。

在公关公司,从业人员关注最多的是媒体关系,因为媒体关系至今仍然是公关公司业务的核心资源。随着时代的进步和变迁,媒体关系在不断变化着,公关公司的运营和发展也不断因此面临着新的挑战。实际上,影响公关公司运营和发展的因素除了媒体关系之外,还有很多种不同的关系,其中一个就是“与客户之间的关系”。
“与客户之间的关系”,很多公司会想当然地认为自己很在行,大家都知道客户是自己的衣食父母,当然要时刻加以关照与呵护,既不能让她冷着,也不能把她热着,更不能让她觉得别人家的儿女好,于是就转到别人家去做别人的衣食父母。至于关照与呵护的方法有很多,传统上大家一致默认最管用的就是物质呵护,结果,每逢节假日,市面上越是贵得离谱的东西越是销路好,那些自以为本分、公平定价的商人反倒没了市场。
不过现在,只是从物质上将客户作为衣食父母来呵护已经远远不够了,客户越来越清楚,公关公司只提供物质安慰是不够的,因为物质的东西谁都可以去买,惟有能力和价值才是因人而异的。记得在上个世纪九十年代的时候,有很多客户都把公关公司称为“供应商”,并由客户的采购部统一购买所指定的公关公司的服务。那时,公关公司和广告公司一样,和制作公司、印刷机构、办公用品服务商等处于同样的位置,只是一个“supplier”或“vendor”。
后来,所有的从业人员都意识到社会地位的重要性,于是开始呼吁被委以“顾问”之职与之实,在言谈举止中,公关业者也不再接受“供应商”的称谓(至少我当时从来不用这个词来指自己),而是更喜欢用“顾问”(consultant)或“合作伙伴”(partner)这个词,以此证明自己对于客户而言,不仅有很重要的战略发展意义,更享有平等的地位。
我本人很喜欢“伙伴”这个词,因为它传递了一种荣辱与共的信息。这也是和公关行业的本质相符的。曾经有一个在公关公司任职的朋友发了一个关于新当选的全球最值得尊敬的企业的新闻给我,他在邮件中就很骄傲地说:其中有很多是他们公司的客户,而他看到自己服务的客户能够在全球享有如此高的荣誉,他也感到高兴,所以请大家在分享这条信息的同时,也分享他的喜悦。
这就是荣辱与共。当某一企业发生丑闻之时,我们很少会去想谁是它的广告公司,谁是它的办公用品提供商,我们第一时间想到的问题是:谁是它的公关公司?这家公关公司为什么没能帮助客户管理好它的品牌和信誉,阻止丑闻的发生?接下来这家公关公司会如何行动?这个事件会对这个公关公司自身的信誉有何影响? ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《传播》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:传播
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017