互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

过渡语语用学研究之比较对照法


摘要:要发展我国的过渡语语用学研究,其关键是要了解国外过渡语语用学研究的基本理论和方法。本文首先阐述过渡语语用学研究的现状,然后从数据采集、研究问题设计和数据分析几个方面介绍过渡语语用学中比较对照法的操作过程。文章最后将论述这种方法对促进我国过渡语语用学研究和外语教学的意义。
  关键词:过渡语语用学研究;比较对照法;数据采集和分析
  中图分类号:H339.1 文献标识码:A 文章编号:1001-4403(2010)01-0080-04
  
  一、过渡语语用学的发展和我国过渡语语用学研究的现状
  
  要谈过渡语语用学(Interlanguage Pragmatics),就不能不先谈一下“过渡语”(Interlanguage)这个词和“过渡语理论”的由来。由于认知思想的导入,人们对语言学习过程有了与先前完全不同的看法。1972年Selinker发表题为《Interlanguage》(过渡语)的论文,标志着过渡语概念和过渡语理论的确立。过渡语是指二语,外语学习者在学习目的语的过程中产生的既不同于母语也不同于目的语、既有母语特征又有目的语特征的一种语言。过渡语理论认为,二语,外语学习的过程就是学习者语言(即中介语系统)不断向目的语系统过渡、靠拢的过程。Apeltauer(2001)把过渡语的特征总结为下面4点:1)学习者语言是一个独立的动态的系统.2)学习者语言向着目的语方向发展,3)学习者语言在发展过程中有一个个不同的发展阶段和可能性,4)学习者语言很容易受影响,并有石化和倒退的倾向。
  过渡语语用学“是从语用学的角度探讨学生语际语言中的语用现象和特征以及这些现象和特征形成和发展规律的学科”(刘绍忠1997)。国外过渡语语用学研究开始于20世纪80年代,1981年GabrieleKasper的博士论文《Pragmatische Asoekte in der Interlmsprache》(过渡语中的语用问题)的出版标志着过渡语语用学介入二语习得研究,越来越多的语言学家开始从语用学角度研究二语习得和外语学习。1993年Gabriele Kasoer和Shoshana Blum-Kulka主编的第一部过渡语语用学论文集《Intedanguage Pragmatics》(过渡语语用学)出版,过渡语语用学这门学科也随之正式诞生。国外过渡语语用学家们研究的主要课题可概括如下:
  “对目的语里言语行为的理解问题;用目的语实施或者表达言语行为的问题;母语语用知识对理解目的语里的言语行为以及用目的语实施言语行为的影响问题;教学对目的语语用知识和能力形成和发展的作用及在这种作用下学生的目的语语用知识和语用能力的发展变化问题;开展这些方面的研究的方法学问题。”(刘绍忠1997,参见束定芳2001:97) ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《苏州大学学报(哲学社会科学版)》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017