互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 英语 > 文章正文
刊社推荐

如果没有男人,世界将会怎样?



  东方的女娲看到她造的“小人”一个个变老、死亡,便将人分为男人和女人,让他们结为夫妻,香火相续。西方的上帝看到亚当寂寞、孤单,于是取其肋骨创造了夏娃,让他们相依相伴,繁衍生息。自那时到现在,从传说到现实,这个世界历来由男人和女人共同占据。然而,性别的确一分为二,天下却非各占半边,纵观历史,那些位高权重、专权跋扈、任意妄为、残酷暴躁者无不是居社会主导地位的男人们!既然世界因男人而变得糟糕,没有男人的世界是否会变得更美妙?那就让我们设想一下——
  
  I awoke yesterday in Ira Levin1)’s brain. Scientists have used embryonic stem cells to make synthetic sperm. Thus the possibility grows that we will at some vague point in the future be able to breed without men.
  And so a misanthropic2) fantasy is conjured: what would a world without men be like? Would there be more gilded, stripy cushions, but less armed robbery? Or would it be like being trapped at an all girls’ school—for ever?
  Let us examine our history and see how men—the master race for all of our recorded history in almost every corner of every human civilisation—have fared so far. Applying all the fairness and equilibrium of my sex, naturally. And then I must ask myself: could women do better?
  
  昨天,我从艾拉·莱文创造的世界里醒来。科学家已经使用胚胎干细胞培育出了人造精子。因此,在未来的某年某月某一天,我们也许不需要男人就可以繁衍生息了。
  由此产生一个消极厌世般的设想:这个世界如果没有男人将会怎样?会不会少一点暴力抢劫、多一些金色条纹靠垫呢?会不会像是进入了一所女子学校——永远地困在那儿了呢?
  让我们审视一下历史,来看看男人——这个有史以来几乎主宰了人类文明每一个角落的霸主——是如何一步步走到今天的。当然,我会用我作为一个女性所特有的公正和平衡来对待这一切。接着我就要问自己:如果换成女人,是否可以做得更好? ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《新东方英语》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017