互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 文学评论 > 文章正文
刊社推荐

评四种余光中传记



  余光中因《乡愁》一诗在大陆获得了最广泛的赞誉,已经成为在大陆知名度最高的台湾诗人,他的多方面创作成就和在中国当代文学史上的重要地位也为越来越多的大陆学者所认可。上海远东出版社2006年出版了台湾傅孟丽著《茱萸的孩子:余光中传》的简体字本(该书繁体字本于1999年由台湾天下远见出版公司出版)。这样,祖国大陆出版的余光中传记类的作品就有了四部,另外三部分别是:陈君华著《望乡的牧神——余光中传》(团结出版社2001年版)、徐学著《火中龙吟:余光中评传》(花城出版社2002年版)和王尧著《余光中:诗意尽在乡愁中》(大象出版社2003年版)。其中,徐著标明是评传,意在对余氏思想和创作做全面评述,强调学术性,和一般传记有所区别。王著属
  “大象人物聚焦书系”之一种,受书系体例限制,并不是完全按照传记的方式来写人物,而是“尽量以人物一生为背景,来扫描、来透视作者最感兴趣也最能凸现人物性格和命运的某些片断”。除去大量照片和补白以外,该书正文总共不到三万字,对余氏的生活经历并没有展开全面的描述,特别是香港和高雄长达30多年的生活情况可以说完全没有正面的描述。陈著出版最早,内容也颇丰富,但因过多依赖余氏散文等自述性文字,剪裁提炼不够,整体略显粗糙。而傅著由于作者除了认真研阅文字资料以外,还进行了细致深入的采访,用余光中的话来说,就是“来我家卧底,有信史则明查,无根据则暗访,从头到尾,把我的家人与亲友都炒了一遍”。这样,傅著就比其他几本著作更多了一些确切的史实和鲜活的材料。如果说其他几本传记主要是靠传主的作品来建构叙事基础的话,那么这本传记则很少引用传主的文章,而是努力以自己独到的记叙来为传主的作品提供注解和诠释,既具有了出版社所说的“独家性和权威性”,也增强了可读性。余光中在台湾版繁体字本出版前曾认真审读和修改过原稿,这次简体字本出版前又对书后的大事年表和著作目录进行增补,补充了近七八年来的情况。可以说,这本书从一定程度上反映了余氏本人对自己生平的看法。
  余光中的创作成就得到了传记作者们的一致肯定,他们不约而同地引用文学界“文坛第一人”、“诗坛祭酒”、“当代文学重镇”等赞语来评价余氏的文学地位。傅孟丽在后记中写道:“每当想到我写的这个人,在中国文学史上或将与李白、杜甫、苏轼、陆游相提并论,不禁惶恐万分。”余光中的文学成就是多方面的,其中重要内容之一就是其对乡愁主题的反复吟唱,他将这一固有的文学母题发挥到前所未有的高度,造成了巨大的社会影响。这也是余光中作为一位生活在台湾的诗人得到大陆亿万读者关注和喜爱的重要原因。王著和陈著都将这一内容置于突出的地位来反映。首先,从书名就可以看出,王著非常清楚地标明“诗意尽在乡愁中”,陈著则借用了余氏著作的标题“望乡的牧神”。这原是余氏一篇散文的篇名,文章记叙其第二次赴美期间乡愁浓重之际应一位美国学生之邀去他家度万圣节的情况,后来做了文集的名字,用在这里来概括余光中的一生,颇为贴切。当然,正如传记作者所说,这里的“故乡”“也不只是某种形而下的地理概念,乃是生命的终极意义和永恒归宿”。其次,从内容结构看,王著八章,其中四、五两章分写中国情结和乡愁,七、八两章写还乡之旅,前后呼应对余氏乡愁作了分析介绍,其他四章分别介绍其大陆少年时期、台湾青年时期、诗文创作、家庭生活,内容也多少与此主题有关。其他几本传记没有这样直接突出乡愁,但都或多或少、或直接或间接地反映了余光中乡愁的形成、释放和变奏的过程,有助于读者理解余氏乡愁诗所蕴涵的深刻内涵。余光中乡愁诗写作几乎贯穿他的整个写作过程,其中最重要的是1970年代初台湾时期。当时作者蕴积已久的“乡愁”系列作品喷涌而出,但可惜的是对这一段历史,徐著只是一笔带过,傅著则完全没有提及,这不能不说是一种遗憾。余光中对自己被称为“乡愁诗人”颇不以为然,希望传记能给读者提供自己更为全面的形象,他在傅著大陆版的前言中写道“《乡愁》只是我的门牌,这本《茱萸的孩子》才是我的大门,进得门来,才看见我的庭院,进得了我的房屋”。或许是因为这个原因,傅著才在表现这段历史时显得尤为吝啬。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《文学评论》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:文学评论
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017