互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

忒勒马科德——《尤里西斯》叙述技巧演变的缩影


□ 张军丽 赵 雪

  众所周知,《尤里西斯》或多或少地是以荷马史诗《奥德赛》为原形创作的,这主要表现在两个方面:第一,《尤里西斯》中的主要人物与《奥德赛》中的主要人物存在一一对应关系:布卢姆→奥德修斯, 斯蒂芬→忒勒马科斯,莫莉→珀涅罗珀;第二,正如《奥德赛》,《尤里西斯》这部作品也可分为三部分:第一章至第三章茫然的斯蒂芬→忒勒马科斯寻父(Telemachiad),第四至十五章布卢姆平淡的一天→奥德修斯的漂泊(Ulyssiad),第十六章至十八章布卢姆带斯蒂芬回家→奥德修斯与忒勒马科斯返回家园(Ithakeiad)。但是,《尤里西斯》的章节设置和前后顺序却与《奥德赛》不尽相同。这是因为与《奥德赛》形成平行关系对比,乔伊斯更注重章节之间的潜在关系。各章节之间表面上毫无关系但其内在联系却使得每一章节的叙述特点水到渠成。小说第一部分(前三章)中人物声音与叙述者声音的彼此消长为全书叙述技巧发展的走向埋下了伏笔。
  第一章是以乔伊斯称为“始发风格”(initial style)即人物的意识流动—人物声音与第三人称过去时态叙述—叙述者的声音的并存开始的。但到第三章结束时,叙述者的声音已处于明显劣势而人物声音已占上风。这三章叙述风格的变化给读者总的印象是叙述者在不断接近人物的思绪,这为人物声音达到第一次高潮创造了条件。
  
  一、相互独立→→相互交融
  第一章开篇是以第三人称、一般过去时的形式交代了故事发生的场景和穆里根的言行举止并没有涉及到明显的人物思绪:
  体态丰满而有风度的勃克·穆里根从楼梯口出现。他手里托着一钵肥皂沫,上面交叉放了一面镜子和一把剃须刀。他没系腰带,淡黄色浴衣被习习晨风吹得稍微向后蓬着。(Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressing-gown, ungirdled, was sustained gently behind him by the mild morning air.)
  跟下文相比,第一章开篇给读者留下的印象是人物和叙述者是相互独立的,因为引文中的所有形容词(黑体部分)都暗示了一种判断行为,甚至像“体态丰满(plump)而有风度的(stately)”形容词都是用来指穆里根的外形而不是指人物或叙述者的内心活动。开篇的这一段使读者明显地感觉到一个超然、客观的观察者(叙述者)的存在。
  斯蒂芬上场时“冷冰冰地瞅着”穆里根:
  斯蒂芬﹒迪达勒斯气恼而昏昏欲睡,双臂倚在楼梯栏杆上,冷冰冰地瞅着一边摇头一边发出咯咯声向他祝福的那张马脸,以及那顶上并未剃光、色泽和纹理都像是浅色橡木的淡黄头发。(Stephen Dedalus, displeas- ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017