互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

MEGA2《德意志意识形态》之编辑与广松涉版的根本问题


□ [日本]大村泉 涩谷正 平子友长

  [编者按]2005年初,由张一兵教授主持编译的日本著名马克思主义哲学家广松涉的《文献学语境中的<德意志意识形态>》在南京大学出版社出版。该书中译本一问世,便引起了国内外学术界的关注,赞誉者批评者均有之。在批评者中,最激烈的当属中国学者鲁克俭与日本的马克思学专家大村泉、涩谷正和平子友长。2006年9月,日本的这三位学者撰写了长文《MEGA2<德意志意识形态>之编辑与广松涉版的根本问题》,对广松涉版、小林昌人版的《德意志意识形态》编辑方式提出批评,同时也对张一兵教授为广松涉版所写的“代译序”中的褒扬之词持否定态度。文章在寄给日本《经济》杂志的同时也寄到中国,希望能译成中文发表。本刊得知这一消息后,在张一兵教授的帮助下,与当事双方取得了联系,愿意促成中日两国学者间的直接对话。本栏目推出的两篇文章正是缘于这一学术背景。
  [摘 要]2005年,“《德意志意识形态》文献学研究及其现代价值暨第二届广松涉马克思主义哲学国际研讨会”在中国南京召开。会上张一兵对广松河出书房版相对以往《德意志意识形态》版本的优势进行了无条件的赞扬。但是,由于广松涉未能理解MEGA2版中异文一览的核心部分,即“改稿过程一览”中的异文标注,没有将阿多拉茨基之后四十年对草稿的解读、特别是关于改稿过程的研究成果的核心部分吸收到河出书房版之中,使研究史的水准倒退到四十年前。张一兵在对广松涉进行上述评价时,也没有过目MEGA2试编本中关于异文标注的核心部分,并以那样的眼光来确认广松河出书房版的局限。参加该次会议的日方代表小林昌人,尽管在补译的岩波文库版中已作出调整,但并未言明。在此问题上,涩谷正版是作为消除包括广松河出书房版在内的迄今为止的日译本的共通的致命缺陷的版本出现的,并且其调查结果也与MEGA2试编本的“改稿过程一览”的成果相一致。依据有缺陷的版本进行研究,成果中必然会出现各种各样的问题。因此,有必要告知问题的本质,以推动真正的学术交流。
  [关键词]《德意志意识形态》 广松涉 小林昌人 涩谷正
  [作者简介]大村泉(1948-),男,出生于日本和歌山县,经济学博士,东北大学研究生院经济学研究科教授、国际马克思恩格斯基金编辑委员会委员,著有《新MEGA与<资本论>的成立》(八朔社,1998),主编有Familie Marx privat,Akademie Vexlag(柏林,2005)、MEGA-BandⅡ/12、Akademie Verlag(柏林,2005),主要从事政治经济学研究。涩谷正(1949-),男,出生于日本山形县,经济学博士,鹿儿岛大学法文学部教授,编译有《草稿完全复原版(德意志意识形态)》(新日本出版社,1998),主要从事政治经济学研究。平子友长(1951-),男,出生于日本千叶县,一桥大学研究生院社会学研究科教授,著有《社会主义与现代世界》(青木书店,1991),翻译(共译)有《<资本论>草稿集》(第1卷、第3卷、第4卷,大月书店,1981—1988),主要从事社会学研究。
  [中图分类号]A811 [文献标识码]A [文章编号]0439—8041(2007)01—0011—14
  
  一、南京国际学术研讨会与广松河出书房版《德意志意识形态》中译本的出版及其在中国的评价
  
  2005年4月23—24日,为了纪念广松涉编译的《新编辑版(德意志意识形态)第一卷第一篇》中译本的出版,南京大学主办了“《德意志意识形态》文献学研究及其现代价值暨第二届广松涉马克思主义哲学国际研讨会”。这次研讨会由南京大学的马克思主义社会理论研究中心、中日文化研究中心以及哲学系共同主办,日方有以广松邦子名誉团长为首的11人出席。中方出席研讨会的有包括从各地邀请来的30名正式代表以及南京大学师生等共计80人,非常隆重。中方正式代表中,有广松河出书房版《德意志意识形态》的中译者彭曦,以及来自北京大学、清华大学、复旦大学、中山大学、中国社会科学院的研究人员,还包括不少新闻媒体的相关人员。
  大部分中国学者是通过这次研讨会第一次了解到《德意志意识形态》的编辑问题,据说大家对广松河出书房版的伟大功绩都深表赞叹。以此次研讨会为契机,在中国出现了《德意志意识形态》研究得以发展的几个征兆:《南京社会科学》2005年第4期发表了小林一穗的《费尔巴哈章的编辑问题》(收录于《(德意志意识形态)之射程》,韩立新译),以及日本学者、中国学者的各两篇论文。《南京大学学报》2005年第5期计划刊行南京研讨会的特辑。韩立新(清华大学)计划在哲学杂志《哲学研究》上刊行《(德意志意识形态)研究之现状》,另外,清华大学的青年学者以及研究生在组织《德意志意识形态》研究会。
  在中国,使研究者对《德意志意识形态》的编辑问题加以关注的契机,是1988年人民出版社版《德意志意识形态》新编第一手稿《费尔巴哈》的出版。那是前东德的马克思列宁主义研究所根据1965年巴加图利亚编辑的俄文版于1966年编辑成的所谓“新德文版”的翻译版。另外,在中国,从20世纪90年代起,出现了不是基于马克思主义教科书体系展开论述,而是注重研究马克思原著的潮流。
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016