互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 文学评论 > 文章正文
刊社推荐

古老故事的重新讲述


□ 宋德发

  古老故事的重新讲述———《葛特露和克劳狄斯》的叙事策略与伦理意涵Ξ宋德发内容提要   厄普代克的长篇小说《葛特露和克劳狄斯》重新讲述了莎士比亚的《哈姆莱特》
  将“被说者”葛特露变成了“说者”, 以及“说者”哈姆莱特变成了“被说者”。于是 , “说者”
  哈姆莱特) 的言说变成了“被说者”(葛特露) 的言说。通过人物身份和故事模式的改变 , 小说传达出新的伦理意涵。
  关键词   厄普代克  《葛特露和克劳狄斯》 《哈姆莱特》 重新讲述记者吉恩 - 皮埃尔·萨哥拉斯问厄普代克:“你总是在另一部作品的影响下开始新作的创作吗 ?”厄普代克承认的确如此: “在创作新作之前 , 我的脑海中总浮现出他人的作品。我认为作家们会相互之间提供创作的灵感。而我作品的源头常常会让你感到惊讶。” ①厄普代克的坦诚告诉我们 , 重构经典是他小说的一个显著特征。他的处女作《贫民院集市》 ( The Poorhouse Fair , 1959) 既是对圣·斯蒂芬 (St . Stephen) 故事的未来主义讲述 , 也是对亨利·格林 ( Henry Green) 《结局》
  的重新建构。 《兔子 , 跑吧》
  源自凯鲁亚克的《在路上》( On the Road) 、亚瑟王的圣杯传奇、乔伊斯·卡里的《约翰逊先生》( Mister Johnson) 和彼阿特丽克斯·波特 (Beatrix Potter) 的《兔子皮特的故事》 ( The Tale of Peter Rabbit ) 。 《马人》
  将不同的希腊神话交织在一起 , 其故事框架来自基戎 (Chiron) 受难的传奇。《政变》 ( The Coup , 1978) 倒置了康拉德《黑暗的心脏》 ( Heart of Darkness) 的故事结构。“红字三部曲” , 即《伊斯特维克的女巫》 ( The Witches of Eastwick , 1984) 、《罗杰的视角》 ( Rogerπ s Version , 1986) 和《S.》
  是对霍桑《红字》 ( Scarlet Letter) 的全新演绎。《巴西》( The Brazil , 1994) 则是中世纪“特里斯坦 ( Tristan) 和绮瑟 ( Iseult)”传奇的现代版本。 ②厄普代克的新千年之作《葛特露和克劳狄斯》
  ③延续着他此前“重构经典”的叙事策略。小说同样具有一个神话原型: 哈姆莱特传说 , 尤其是莎士比亚的经典悲剧《哈姆莱特》( Hamlet ) 。莎士比亚的《哈姆莱特》为小说提供了一个基本结构Ξ 本文系笔者主持的湖南省社科规划课题“中产阶级史诗: 厄普代克长篇小说研究”(07YBB062) 的阶段性成果。和形式 , 通过对这个古老故事的重新讲述 , 小说呈现出诸多新的可能性。而在一个故事 (哈姆莱特) 的两种讲述 (莎士比亚的戏剧和厄普代克的小说) 中 , 厄普代克对女性命运、善恶尺度和历史观念等伦理问题的现代理解显得尤为突出。

  《哈姆莱特》的源头是“哈姆莱特传说”。
  “哈姆莱特传说”源远流长 , 阿尼克斯特说“哈姆莱特的故事到莎士比亚的时候已经流传了四百年”。 ④根据 12 世纪萨克索·格拉马狄库斯 (Saxo Grammatius) 的《丹麦史》
  记载 , “哈姆莱特”就是历史上的阿姆莱特 (Amlteth) 。从历史上的阿姆莱特到莎士比亚悲剧中的“哈姆莱特” , 其间“哈姆莱特传说”经历了漫长和复杂的演变。 ⑤不过在众多的“哈姆莱特传说”中 , 莎士比亚的《哈姆莱特》无疑是久负盛名的版本。此外由于《哈姆莱特》的道德指向最富时代色彩。
  因此 , 当厄普代克要重新讲述“哈姆莱特传说”时 ,《哈姆莱特》自然成了首选目标。
  一、“说者”说在英文版前言中 , 厄普代克交待了《葛特露和克劳狄斯》与众多版本的“哈姆莱特传说”之间的联系: 小说第一部分中的人名拼写取自《丹 麦 史》中 的 “哈 姆 莱 特 传 奇”
分享:
 
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016