互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 纯文学 > 文章正文
刊社推荐

敬畏(组诗)


□ 叶尔兰·努尔德汗(哈萨克族)胡娜尔(哈萨克族)译

  作者简介:叶尔兰·努尔德汗,哈萨克族,1975年生,新疆富蕴县人。著有诗集《美丽的世界》等。1997年被新疆作家协会评为十佳作者;2010年在哈萨克斯坦阿拉玛图市举行的世界哈萨克族诗人大会中获得特等奖。

  ◎叶尔兰·努尔德汗(哈萨克族)

  ◎胡娜尔(哈萨克族)译

  敬畏

别拍胸脯说不想再打猎了

求你了兄弟,别这么说

难道没看到吗

那朵被马吻过的花朵

正落满疯狂的蝴蝶

你的幸福不该是这世界的唯一

况且你还有内心的劲敌

如果你的唾沫淹死了一只蚂蚁

是否该对这无辜的生命怀有歉意

问问老天吧

世上何曾有弹道一般笔直的路

别伸手要得太多

况且一头野兽拱起的尘埃

会污染美人明亮的双眼

  逃

死亡很执著,想埋葬我

我却奢望被爱的感觉

虽然我没有库布孜琴,又不会唱歌

可死亡像猎人跟踪而来

无穷的荒原,座座坟茔睁着眼眸

沉默无言,不知哪个坟堆将

接纳我心中那只秋末的蝴蝶

总有一天死亡之刀会割断年轻的我

死亡之坟,你真的会那样做吗

死神的绳索,真的将扼住我的喉咙吗

如果我真的死了

请把我的头发,幻想成我的被褥

死神的绳索,真的将扼住我的喉咙吗

土丘,我是否在你的怀中躲藏

夜很冷,月光下的我比夜更冷

说不清这怅然的感觉究竟为了什么

或许因为_支无形的香烟

正在—点点灼伤祖母的世界

生活含辛茹苦

把祖母的一生当作烟抽

祖母走了,人堆里

只留下她的漂泊

亲爱的祖母

想您的时候我让马奶发酵

用枯叶覆盖您消失的脚印

再把岸边的那棵枯槐

当作您佝偻的背影

我这就去岸边的枯槐树下

变成一枝牵牛花依偎着您

把手变成风的梳子

梳理您枯枝上的白发

亲爱的祖母

您那顶白色的盖头

—定已经羽化成天使的蝶翼

您曾给我做过那么多年的美味三餐

今天却不能聆听我敬您的歌

  一棵树

岸边的那棵枯树,是一个老母亲

她把脚下白色的浪当作拜毯

不分白天黑夜地祈祷

为每一片死去的枯叶

那些树叶是她曾经的孩子

在风中美丽地凋零

没给她留下哪怕一个

她却孤独守望疯狂的河

......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《民族文学》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:民族文学
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017