互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

配偶称谓词语的演变考察


□ 苏 磊

  摘 要:中国是一个多民族多文化的国家,同一指称对象往往出现许多不同的称谓形式。本文将从历史演变与文化语言学的角度对配偶称谓进行考察,从而考证配偶称呼演变的原因以及这种词语变化与社会文化生活的关系。
  关键词:配偶称谓 历史演变 文化生活
  Abstract:China is more than a national multi-culture country, identical refers called the object often appears many different name forms. This article will carry on the inspection from the historical evolution and the cultural linguistics angle to the spouse name, thus will textually research the reason as well as this kind of words and expressions change and the social culture life relations which the spouse will call evolves.
  Key Words:Spouse name Historical evolution Cultural life
  
  古人云:男以女为室,女以男为家。在古时,男子是一家之主,所以,妻子称丈夫为家。而女子的活动范围限于内室,所以,丈夫称妻子为室。男大当婚,女大当嫁,男女结合而为夫妻,夫妻双方互为配偶。人的称谓,古今不同,雅俗有别,配偶称谓也是如此。本文仅选取汉语称谓系统中配偶的一些称谓加以简要分析。
  
  一、郎、郎君、小君、细君
  郎:旧时妇女对丈夫或情人的昵称。(《说文解字》)如:郎骑竹马来,绕床弄青梅。(唐•李白)
  “郎”根据《说文解字》中的说话,是在“良”字音义上加以区别,在“良”的左边加个“女”变成了“娘” ,在“良”的右边加个“阝”衍成“郎” 。“郎”、“娘”就形成了鲜明的对比,分别指男子、女子。配偶中的男子主体也被称之为“郎” 。“郎”作为一种女子对配偶的称呼,在近代已经被淘汰而不用,但是,在一些特定的词语中还带有其本源的意义。例如:情郎、负心郎等。
  “郎君”是“郎”的变体,“郎”作为一个单音节词似乎太过于甜腻了,众多具有中国传统思想的良家妇女在人与人的交流中还是羞于叫出口的。这也应该是“郎”作为一种女子配偶称谓逐渐流失的重要原因吧。于是,就在“郎”的尾后加上了一个字变成了双音节词,即:“郎”的后面加了个“君”字,变成了“郎君” 。还有在“郎”后面加一个“伯”字的,即:“郎伯” ,但是,它在古时很少使用。妇人称自己的丈夫为“郎君”是对丈夫的雅称,带有爱慕与尊敬的意味。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017