互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

漫谈中西跨文化交际中的价值观念差异


□ 武晓燕

  摘 要:英语学习必须把英汉两种语言置于各自的文化背景中,进行对比,找出各自参照的坐标。而价值观又是文化中最核心的部分。只有充分认识到中西不同价值观,才能正确使用和理解对方的语言,成功地进行跨文化交际。
  关键词:价值观 跨文化交际 语言 文化
  
  语言是文化和社会的产品,它必须从文化和社会的角度去理解。而价值观念是文化的核心,是在跨文化交际中不能回避的一个问题,不了解一个民族的价值观念,就不会充分理解该民族的语言表达方式和行为模式,很容易造成跨文化交际中的语用失误。了解中西不同的价值观念差异对在跨文化交际中取得成功意义重大。
  
  一、西方的个人自由与中国的社团价值至上
  
  美国文化最重要的价值观念是个人自由,是一种以个人为基本单元强调“人人生而平等”的文化。在这种注重个人尊严的文化力,权力的重心更多的倾向于个体,人际交往是在“不分高下的,在假定平等的情况下进行的”(萨姆瓦)。中国的社团价值至上文化推崇的是社团和集团的价值而不是个人价值的文化,社团的存在比个人的存在更重要。在这样的社会里,人们不是寻求个性化,而是要求个体符合群体要求,不提倡个人突出,不提倡个人价值的实现,而是强调群体对个体的制约性,使人难以表现个性和追求个性的发展。中国传统文化最重要的价值观念是“忠”和“孝”,是一种以家庭为基本单元情调整体利益和顾全大局的观念。个人的成长是一个反复教导如何服从上级和长辈,尊重他人的过程。在这种注重关系和谐的文化力群体在任何情况下都高于个人。
  
  二、西方的重视个人成就与中国的中庸之道
  
  个人成就是所有美国人评价最高的价值观之一。美国人赞扬和奖励那些才艺出众和成就辉煌者,尤其是那些通过艰苦工作而取得成就的人。一个人的价值常常被赞同于其在商业、艺术或其他重要领域中的成就。而中国人讲究中庸之道。中庸辩证法讲天道、地道、人道,天地人三者合一。《大学》里讲“德为本,才为末。”《吕氏春秋》里讲“农本商末”。根与枝、本与末也是要讲中庸的。中国人在谈论有关自己的事情时,通常表现出一种自谦或自贬,力图达到“无我”或“超我”的境界。下面这个例子,我想大家一定不会陌生:
  “……感谢我的制作人某某,感谢我的唱片公司某某,感谢我的歌迷,因为有了你们的支持,今天我才能拿到这个奖。谢谢你们!我会继续努力的!”
  中国人这种贬抑自我的做法使西方人感到十分费解。既然成绩都是别人的,你为什么要在这里领奖呢?按照西方人的价值观点,他们会说,为了取得这个成绩,我付出了很大的努力,花费了很大的精力。时至今日,中国人仍然习惯于把“个性强”视为一个人的缺点。欧美人对此常常不能理解,汉语里“木秀于林而风必摧之”、“枪打出头鸟”、“树大招风”等词语常令西方人感到困惑。社团价值至上者不愿引起他人对自己的注意,也不愿发表与众不同的见解。因为在中国文化中表现自我的行为被认为是不高尚、不体面的,是“出风头”,而且对集体的和谐是一种潜在的威胁。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017