互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

礼物的价值


□ 张铁辉 韩 芳

  《贤人的礼物》(旧译作《麦琪的礼物》)是美国著名短篇小说家欧·亨利的代表作品,故事内容简单却不乏深刻:为了给丈夫买一条白金表链作为圣诞礼物,妻子卖掉了一头秀发。而丈夫出于同样的目的,卖掉了祖传金表给妻子买了一套发梳。尽管彼此的礼物都失去了使用价值,但他们从中获得的情感却是无价的。
  每次读这一故事,都会被主人公至诚至真的爱打动,都会为小说家那独特的文学风格而折服。难怪小说家欧·亨利曾被誉为美国现代短篇小说之父,是20世纪初美国杰出的短篇小说大师,有“美国的莫泊桑”之称。
  
  1.数字生疑
  小说以数字开篇,这样写道:“One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty- seven cents. And the next day would be Christmas.”
  这一段揭示了故事的背景,“One dollar and eighty- seven cents”和“the next day would be Christmas”制造了强烈的矛盾冲突,为故事的发生发展做了铺垫。然而笔者在翻译此段时,却遇到了一个不大不小的问题,疑点就发生在数字上:Della共有1.87美元,其中60美分均为便士,然而美国近现代硬币构成表明:“One dollar and eighty-seven cents with 60 cents in pennies” 几乎是不可能的。美国近现代硬币构成通常为:1美分(a penny)、五美分(a nickel)、10美分(a dime)、25美分(a quarter)、50美分(a fifty-cent piece)。
  合计这些硬币,无论怎样,我们都无法凑巧出现去除那60个便士后剩余的1.27美元。难道小说家弄错了吗?
  
  2.驳两种认识
  对于这一疑问,有人单纯地认为是小说家无意留下的笔误,笔者认为这实在欠妥。1862年,欧·亨利生于美国南部,父亲是个医生。他幼时念书不多,15岁起在药房里当学徒,后来放过牛,做过会计员、土地局办事员和银行出纳员。90年代因银行缺款案涉嫌,被捕入狱。在狱中,他便开始以“欧·亨利”的笔名写作短篇小说。出狱后,移居纽约,专事写作。既然小说家有从事“会计员、土地局办事员和银行出纳员”的经历,应该不会在如此简单的数字上出错。此外,若真的存在失误,相信不会至今仍无人问津。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017