互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

译记录和解读的有效方法


□ 刘夏君

  一、多元智能理论
  多元智能理论是由美国哈佛大学心理学教授霍华德加德纳博士根据他及其同事多年来对人类潜能的研究提出的一种关于智能及其结构的理论,对传统的智能理论提出了严峻的挑战,并在美国教育界引起了热烈的讨论。近20年来,围绕此理论所进行的各种理论和实际研究在美国英语教学和心理学领域占有可观的份量。Gardner关于智力的独特看法在某种程度上代表并预示认知研究的发展趋势。
  每个正常的人都或多或少地拥有这九种智能,只是每种智能发挥的程度不同或者各种智能之间的组合不同而已。由于智能上的组合差异,各人的学习兴趣,思考问题的方式,以及解决问题的方法也不尽相同。下面我们对与本文有关的文字/语言智能和视觉/空间智能作详细解释。
  1.语言智能,也叫文字/语言智能,主要同语言的理解和运用有关。语言智能发达的人对词义非常敏感,并能熟练地运用词语。他们往往能通过听、说、读和写,有效地进行交流,表现出超过他人的语言的理解和运用方面的天赋,如:诗人、作家、演讲家等。
  2.空间智能,也叫视觉/空间智能,主要是对视觉世界的敏锐的感受和理解能力。空间智能发达的人善于通过图像进行思考,对于视觉空间的感受性很强,能从不同的角度和层面变化来重塑空间。空间感受性强的人通常能明察秋毫,且能将脑中思索的概念以图像表达出来,对于三维空间可充分掌握,应用自如。具有发达空间智能的人有建筑师、摄影师、画家、雕塑家以及机械工程师等。
  
  二、口译笔记的两种模式
  2008年7月底在郑州由高等教育出版社举办的“第三届中国英语教学方法高级研修班”上,广东外语外贸大学副校长仲伟合教授作了“英语口译教学理论与实践”的报告。报告中,仲教授在讲授口译训练内容时,关于连续传译,他涉及到了Daniel Gile的两步走模式:步骤一是连续传译=听力分析+笔记记录+短时记忆+协同合作或(CI=L+N+C),步骤二是连续传译=记忆+笔记解读+译语产出或(CI=Rem+ Read+ P)。总结时,仲教授将口译笔记记录和口译笔记解读分别列入连续传译口译训练内容紧跟短时记忆的第二和第三位上。最后,仲教授安排他们广外高级翻译学院最年轻的教师余怿作了以口译笔记记录和口译笔记解读为中心的英语口译示范课。示范课上,仲教授的弟子余怿向我们展示了口译笔记记录和解读中的两个模式:斜线模式和垂线模式。
  1.斜线模式。斜线模式也叫对角线模式,指的是口译中将一个有主语、谓语和宾语的完整句分三行记录,主语占第一行,谓语占第二行,宾语占第三行,而且主谓宾错开,不对齐。
  2.垂线模式。垂线型模式指的是将语言符号纵向排列的形式,它主要用于并列关系的词语或分句。
  总之,仲伟合教授及其弟子在口译笔记记录中所使用的斜线模式和垂线模式实际上就是将我们听到的线条性语流图式化,图式化了的语流便于记录,也便于解读,达到速度上快捷,内容上完整,逻辑上清晰的目的。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017