互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 纯文学 > 文章正文
刊社推荐

瑞士集趣


□ 凤 髻

瑞士集趣
凤 髻

本名陈秋伶生于一九七七年八月十八日。二○○○年毕业于湖北武汉中南财经政法大学。二〇〇二年至二○○四年赴瑞士日内瓦留学。英语、法语双语写作,尤擅长散文、诗歌。热爱文字,以文学为终生奋斗事业,以“学贯中西”为治学精神,以国际文化交流、复兴文艺为乐事。二○○二年出版主编社科类书籍《影响你一生的名人名言》。二○○四年在瑞日内瓦国际组织ISO 短期工作。二○○二年至二○○六年相继在国内外各类中文网站、报纸、杂志发表文学作品。现为北京《中关村杂志》(经济、文化)写专栏。

善德和多加志

善德和多加志是对人十分友好的两兄弟,善德是弟弟,多加志是哥哥。两人只是神似,并不相像。之所以认识他们,纯属偶然。
刚到日内瓦念书时没有什么朋友,又时逢小假期,一面拼命想家,一面在街区四处闲逛。我住的Carouge区其实很美,也很安静,碰到朝自己点头微笑的外国陌生人,就感动得很,想试着和他们交流 。有个在国际组织做翻译编辑的外国朋友于是建议我不如利用闲暇时间教中文,她还好心地帮我拟了英文小广告。我看是个不错的主意,于是逛街的时候多了一项任务,有的放矢地分发小广告。就是这样认识多加志的。
那天到临街的小杂货店买东西。说它小,因为在不足十平米的小屋里有序的堆满各种各样的小商品,连转个身都困难。我进去的时候,没有什么人在里面,等挑好一袋泰国香米出来后,发现收银机后面多了一张陌生的面孔,往常都是一位叫Daisy的老妇人负责。我将五块瑞郎和米一起递过去,找零时多了一块钱,我用英文解释给他听,他歉意的笑笑,收回去,然后问我是不是从中国来,我点点头,他于是从嘴里笨笨地挤出一两句中文,我大惊。他接着说很喜欢中文,正在自学,并把笔记本翻给我看,上面一笔一划认真写满了中文,请我指教。能说中文的外国朋友我见过,可是能写好中文的却少之又少,毕竟,这么博大精深的文化,不长在里面,是很难真正掌握好的。我有感于他这种“问道于盲”的学习精神,于是将随身带的小广告递了一份给他,他笑着点点头,说自己是上语言学校的学生,放假后,就找兼职打工挣些零花钱。聊了一会儿,他的老板进来,我和他说了再见。
第二次见他是两个星期后在十路公车站等车,那时我已搬离Carouge,住到离城较近的Coulverniere。转头间,看见他,我们同时大惊,叹日内瓦太小。我礼貌地主动向他问好,他笑着打趣我说不像中国人,我问他为什么,他答,因为你像日本人。我哈哈大笑,这是第二个在日内瓦说我像日本人的朋友。另一个是给我介绍兼职的瑞士Les Portes 5餐店的老板,因为他有个能干的日本太太 。这次多加志邀请我下星期到他家做客,我笑着回绝了,因为还要给新学生上汉语课。他于是给我留了地址。我一看,原来我们已经成了新邻居 。 ......

很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《海燕》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:海燕
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017