互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

从跨文化交际看文化定势的变化性


□ 拓 欣 梁润生

  摘 要:文化定势是一种固定的思维模式,它对跨文化交际有很大的影响。本文主要分析文化定势的变化性,研究变化的原因及消解,目的是为了成功的进行跨文化交际。
  关键词:跨文化交际 文化定势 变化性
  
  “定势”(stereotype; 又译 “刻板印象”)是政治评论家W. Lippmann在1922年出版的《Public Opinion》一书中首先提出来的,是指人们对另一群体成员所持有的简单化看法。“定性有‘自定性’和‘他定性’之分,前者是某群体关于自己的定型,后者则是关于其他群体的定型,一般所讲的定型是后者”,具有普遍性、稳定性和变化性的特点。本文主要研究它的变化性。
  
  一、文化定势的变化性
  
  文化定势并非一成不变。随着社会条件的变化,会因新的信息、新的发展而改变原有的印象。Karlins等四位心理学家先后于1933年、1951年、1967年三次对美国普林斯顿100名大学生做过内容相同的测试,要求他们在84个形容词当中,找出认为最适合于美国人、日本人、犹太人、黑人等的5个词汇,本文只列举了最能代表日本人的5个词汇,请看下表:
  
  从表中,我们发现日本人的文化定势变化很大,在第二次世界大战前的1933年,普林斯顿大学生对于日本人的文化定势是“聪明”、“勤奋”和“进取心强”。但在经过二次世界大战日本偷袭珍珠港以后,大学生对于日本人的评价一落千丈。文化定型明显地增加了贬义成分,多了“狡猾”和“极端民族主义”的内容。在战争结束二十多年后的1967年,普林斯顿大学生对于日本人的评价又发生了变化,恢复了“聪明”、“勤奋”和“进取心强”,增加了“雄心勃勃”和“讲效率”,全部变成了正面的评价。由此可见,随着国际政治关系的变化,文化定势也发生变化。
  
  二、分析变化的原因
  
  1.文化定势的变化,基于文化的易于变化。文化的基本特征是具有动态性,“文化是动态系统(dynamic systems),并非存在于真空之中,而是易于变化的。”“文化变化的三大途径是革新(innovation),传播(diffusion)和同化(acculturation)”。 在科学技术高度发达的今天,各民族交往的频度和范围日益增加和扩展。诺大的世界成了“地球村”;文化全球化时代即将到来,各种文化在接触和碰撞中,势必相互影响、相互渗透、相互吸引、相互融合,这必将影响到文化定势的变化和发展。如我国的文化传统,在受到赞扬时总要说些自谦(或否定自己)的话。但在有关调查中发现,当今青年中有相当数量的人(约占调查人数的一半)在听到赞扬时说“谢谢”、“还行”或其他肯定的话,而不是说否定自己的话。这表明我们的语言使用,文化习俗和传统理念正在迅速变化。
  2. 文化定势的变化,基于对文化的深化。对一种文化的了解可大略分为从无到有、从浅到深的两个阶段。当我们对它一无所知的时候,头脑中一片混沌;当我们对它 知之甚少的时候,头脑中建立了一种文化定势;当我们对它知之更多的时候,头脑中原有的印象又会模糊起来,发生交叉、重叠、变化。在从“无”到“有”的阶段,文化定势的建立尤为重要;在由浅入深的阶段,旧的、粗略的定势受到不断的挑战,更加细致和微妙的文化差异以及更深层次上的文化融合促进了文化定势的淡化。
  
  三、文化定势的消解
  
  1.重视跨文化知识的掌握。树立跨文化意识,把跨文化知识带到英语学习中能消解文化定势。因此,我们在进行跨文化交际中必须关注以下三个方面的文化定势:①中西文化习俗、行为习惯等方面的异同。如在英语中不能用称呼代替问候,用英语打招呼“professor Davis!”教授听后以为有事找她,她最自然的回答就是“Yes”。汉语中打招呼会问,“吃饭没?”“到哪里去?”西方人不习惯这样的问候;他们以为这是明知故问,或以为涉及隐私。②理解词语的文化内涵(the Cultural Connotations of Words)如“duty”,“dragon”等词在中英文中不同的文化内涵。③中西文化价值观的异同。如在集体主义和个人主义价值上的差异。
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016