互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 纯文学 > 文章正文
刊社推荐

乡音考略


□ 丁宗皓



对我来说,狭义的乡音其实是辽东话。发生在从本溪为中心,放大开去的地方上。再具体一下,是铁岭、沈阳、抚顺、辽阳、鞍山、营口等。那里,虽然言语细节上有些许差异,但大体是相同的。
而如果从流域的意义上考虑的话,主要是太子河与浑河发育并经过的那片土地上。在《剑桥中国晚清史》一书上,有一幅清代的东北地图,上面标有柳条边,也就是盛京边墙的轮廓——在土墙上种柳树,树与树之间用柳条连缀,柳条边因而得名。因为柳条边的存在,东北又被分成“边内”和“边外”,太子河和浑河流域就是在边内,当然它所隔开的,就是边外,女真人发祥的地区。我奇怪地发现,我说的乡音地带,绝大部分正是在柳条边周边以及边内的区域上。这是一个很有意思的巧合。
柳条边起始于凤城南,向北过本溪到新宾,折而向西北抵达开原的威远堡。从那里向西南抵达山海关,接上了长城。这是顺治年开始修建的“老边”。边内就是这个轮廓内的地方。边外是不可以去的,这是清朝定下的规矩,于是边内聚集了关内的移民。我的乡音与移民和满族生民注定有着某种特定的关系。
因而,我们就获得了一个大致的参照系统,从这个地区向东与向南,在那些靠近海的地方,则是把“吃完饭了”说成“吃弯(音)饭了”的辽南话,海蛎子味儿的(大连人自己的说法)。而海蛎子味儿根本上是山东味儿,胶东半岛的味道。口音的后面是移民史,闯关东的人跨海而来,从大连上岸,进入关东腹地,从那里向北,海蛎子的味道就呈现为一个递减的过程。
从这里向西则进入了一个相对含糊的沈阳口音过渡带,再走则进入了尾音高挑的辽西话区域,尾音高挑的程度连拼音和国际音标都拿它没办法。还有,在那里的锦州周边,老婆、妻子、爱人、贱内、屋里的,纵有千般变化,都一律称为对象——一个哲学术语,这古怪得让人不明就里。但在辽西,朝阳是个特例,在那个向内蒙与河北绵延的地方,挺好的被说成“挺吼的”,口音来源就不甚了了了。
从这往北,就进入了吉林,在经过了大片把“大棉袄”叫做“大棉脑”,“大白鹅”叫“大白呐(扬声)”的地方,次第来到了长春和哈尔滨。这是两个奇怪的地方,在整个东北这么广袤的大地上,那里却说地道的普通话。我对此的解释是,长春曾经是伪满洲国的首都,那里一度集中了来自北京满清后人与汉人,导致了这个城市口音的流变——这是我的猜测。
但对哈尔滨口音的认知不是妄断,19世纪20年代,因为中东铁路的经过,那里成了一个国际都会,有西方世界很多国家各色人等生活在那里,当然更多还是中国人。小提琴家赫尔穆特·斯特恩作为一个被迫害的犹太人在那里住了十多年,接受了音乐教育。除了他这个德国犹太人以外,甚至还有纳粹,俄国贵族、流氓与农民等,让人难以置信。斯特恩后来著有《裂弦》一书,记录了这段生活。
语言在那里交汇与冲荡的结果是,那里的东北话不可理喻地衍生成地道的普通话,也就是国语,并一直沿袭下来。这样,哈尔滨和长春其实就成了东北的语言特区。而两个城市四周,还是被东北方言包围着。“大哥耶,我家是农南(吉林农安县)的。”“安”当成“南”来读。或者是“恩——呢”,是回答,“对”或者“是”的意思,需要一股鼻音滞重地通过鼻腔,像胡同里面拖碾子。诸如此类。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《海燕》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:海燕
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017