互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

《西斯的反击》中倒装句的语篇功能



  摘 要:英语读者或观众大都对倒装句的理解停留在句法层次上,对其语篇功能了解甚少。本文将结合英文电影《星球大战III-西斯的反击》中倒装句的运用,分析探讨倒装句的以下几种语篇功能:话题导入功能、情境设定功能、焦点凸显功能、语篇衔接与连贯功能等。
  关键词:倒装句 非强制性倒装句 语篇功能
  
  1.引言
  在世界各国交流日趋频繁的今天,各种各样的英文读物和影像资料提供了了解西方文化并学习其语言更形象生动的方式。而非常规句式是影像资料特别是影片中经常出现的。本文拟以语用为视角,将张克定对英语倒装句语篇功能的讨论具体应用到英文影片《星球大战III·西斯的反击》中倒装句的分析中,希望人们对影片等影像资料或其他英文读物中出现的倒装句能够从语篇层面上进行分析和理解。
  
  2.常式句和变式句
  语言中的句子结构都是按照一定的顺序编排的。即语言有各种句式。张克定将符合:人们一般认知规律的句式称为无标记句式或常式句,如:英语中的SV,SVO,SVC,SVOA,SVOC这些基本句式。而那些偏离了人们认知规律的句式微有标记句式或变式句,如:英语中的分裂句、倒装句、被动句等。在言语交际活动中,到底使用哪种句式则取决于交际者的语用目的。即语用因素决定了为何使用这种句式而不使用那种句式。
  
  3.主要的倒装句结构
  英语倒装句可以分为强制性倒装句和非强制性倒装句。强制性倒装句是由语法规则支配的倒装结构,比如:英语疑问句中的疑问词必须放在句首,主语和助动词的位置颠倒。
  例(1):May I ask you some question?这种倒装句式是人们作为语法规则接受并熟知的。而非强制性倒装句是指那些不受语法规则的强制要求、但在语用原则指导下可以倒装也可以不倒装的倒装句结构。例如:
  例(2):Happy indeed are those who receive marvelous news after a long silence.张克定认为,强制性的变式句是完全语法化了的句式,而非强制性的变式句则是没有或没有完全语法化了的句式。也就是说,强制性变式句是由语法因素决定的,而非强制性句式则"大都是由语用因素或修辞因素决定的"。本文要讨论的倒装句结构属于后者。主要的倒装句结构有:
  3.1表语或谓语前置。例(3):There was a sudden gust of wind and away went his hat.
  3.2 状语或宾语补足语前置。例(4):From the valley came a tinkling sound,a soothing moo,the lull of alien voices. ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017