互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 影视戏剧 > 文章正文
刊社推荐

《上海伦巴》中的老人老歌


□ 汪 剑

《上海伦巴》中的老人老歌图片1
记:印象中原来的剧本是以黄宗英的个人经历为主线,为什么后来做了这样的修改,突出了她的爱情故事?
彭:这是投资方和有关领导的意见,认为既然是向“中国电影百年”献礼,那就应该表现老电影人的群体,所以我们后来是突出了赵丹和黄宗英的爱情故事,围绕《乌鸦与麻雀》这个电影来写的。
记:这部电影是以赵丹和黄宗英为原型的,特别还有被很多影迷所熟知的老电影《乌鸦与麻雀》,而当年的演员阵容可以称得上是“黄金阵容”了。观众可能会因此有所比较。这对于演员和导演来说都是一种挑战和压力。对此,你是怎么考虑的?
彭:其实,我不愿意观众过分拘泥在赵丹和黄宗英两个人身上,就是看到那个时代的人,他们的追求和他们的爱情。我觉得袁泉和夏雨的表演还是很好的,夏雨在戏中戏里面的表演我也觉得很对,很好。当然,我也希望能有跟原来的那个阵容匹配的演员阵容,但这都需要钱啊,我的投资不允许啊。
记:电影里的那个法语主题歌很好听,一下子就把我们带回了那个时代,你是怎么找到这首歌的?
彭:因为我很熟悉那个时代的氛围,所以就想找一些类似巴黎的那种感觉,因为我知道那个时候上海的文化受法国文化的影响很深。也找过一些国内知名的音乐人,但因为种种原因没有能合作成。而有些那个时代被我们熟知的老歌,又是那种舞厅的感觉,跟我们整个电影的氛围不太贴,也不适合作整个电影的主题音乐。后来一次偶然的机会,认识了一个法国记者,我向他请教,问他哪里可以找到上世纪50年代以前的法国老歌。他给了我一个网站,都是那些法国老歌。我一听,真的特别好,而且发现我们三十到四十年代的很多老歌调性、节奏什么的,受那个时代法国音乐的影响真的很深。当时一天之内,就找到7、8首比较适合的歌,而只有那一首我一听就找到了感觉,决定就是它了。后来,我请一个朋友帮我翻译了里面的法语歌词,它唱“你是如此美丽,而我却一次次与你擦肩而过”,跟我们的电影真是很合适啊。后来我们辗转在法国买到了这张老歌的CD,知道它也是法国经典爱情歌曲之一。这个作者本人已经故世,我们就找到了他的家人,付了600多欧元的版税。他们只有一个条件,就是希望我们电影出来以后能给他们看看。我们已经通过法国领事馆把电影的DVD寄给他们了,我想他们一定会喜欢的。
记:相当一批喜欢电影的观众看了《上海伦巴》里关于老电影人拍摄电影的一段觉得很有兴趣,但遗憾的是少了些,而爱情的部分,有些年轻人又觉得有些闷,没有新意。你对这些看法怎么看?
彭:喜欢的东西点到为止就好了啊,就要这个感觉,不能吃得太饱。爱情么,不都是一样的,能有什么新意呢?那个时候的人谈恋爱不就是这样,很含蓄的,哪有像现在这样的。而且,我认为爱情一定不能突出成为主题,它应该就像印象派的画一样,是那种泼墨的效果。关键是你用什么角度来描写爱情,你透过爱情要讲什么,才是最重要的。
记:现在电影上映一段时间了,你可能也听说了一些对这个电影的评论,包括票房等等的说法。这种种的说法,会不会对你造成压力或者困扰什么的?
彭:不会,可能因为我这个人有足够的自信吧。而且我从来就知道,一部电影出来是不可能让所有人都满意的。我听说我的一些朋友说更喜欢《美丽上海》,但也有朋友更喜欢这个《上海伦巴》,我都很理解他们。我只是在这个有限的条件下,把功夫都做足了,我认为就可以了。
责任编辑/苏 欢
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016