互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

英语教育在中国的特殊性



  摘 要:民族之间的差别主要体现在语言的不同,因为语言属于一种显性文化。学会一门外语意味着能使用别的民族的语言,但要达到用外语表达自由、交流顺畅和得体有一定难度,因为有深藏于各民族人民心灵的隐性文化。本文作者试图从语言的民族性、语言的地域性、语言的文化性、语言的文字性和儿童认知发展特点五个方解读英语教育的特殊性,以期与同行一起探索我国英语教育的特色。
  关键词:英语教育 民族性 文化性 文字性 特殊性
  
  1.引言
  随着交通和通讯的发展,世界各国人民之间的交流交往比以往任何时候都频繁,而二语/外语是不同国家人们交流沟通的主要方式。这样人们对二语/外语的需求越来越大,于是二语/外语教学的重要性凸显,世界各国都在采取措施加强二语/外语教学与研究。从过去一百年外语教学与研究来看,国际上二语/外语教学经历了从语法翻译法(The Grammar-Translation Method)到交际语言教学法(The Communicative Language Teaching)等的好几十种外语教学法,但教学效果都不理想。随着语言学、心理学和教育学等多学科理论的发展,外语教学法在二十世纪70年代进行了研究转向,转向的两个明显特征:一是从关心教学方法到关注语言教学目标、语言教学内容和课程设置等的转向;一是体现以人为本的注重语言学习过程本质研究的转向。
  
  2.语言的民族性
  每一个屹立于世界的民族都有其民族的特性,表现在信仰、风俗、习惯和语言等方面的不同。历史上每当一个民族征服另一个民族时,首先改造的就是被征服民族的语言,如英国殖民地的建立过程就是其语言改造的过程,以至于这些被殖民的国家或地区把英语作为他们的第二语言。由此可见,语言对于树立一个民族的重要性。若要给一个民族下一个定义,首先必须从这个民族的语言出发。人所具有的人类本性的发展取决于语言的发展,因此,民族的定义应当直接通过语言给出:民族,也即一个以确定的方式构成语言的人类群体。语言是人们感知世界、认知事物的方式,同时人们使用语言交流思想、表达情感、传递信息。生活在世界不同地理环境和自然条件下的各个民族,从创造语言到使用语言,逐步走上了一条确定的历史发展道路。世界上的语言各不相同,萨丕尔的一段比喻的话可以较好地帮助我们理解世界上语言的巨大差异性。他说,“从拉丁语到俄语,我们觉得视野可及,景象是大体相同的,尽管近处的、熟悉的地势已经改变了。到了英语,我们好像看到山形歪斜了一点,不过整个景象还认得出来。然而,一来到汉语,头上的天都变了。”这充分说明:语言的特性更好地反映了民族的特性,也就是说,语言是民族精神的象征。韩礼德认为英语是典型的西方语言而汉语是典型的东方语言,如英语有语法标记比如词的变化形式、词序的要求等,力图把语法形式的种种细微差别体现在语音当中,而汉语缺乏语法标记,排斥所有的语法形式,并以非语音的方式表示形式关系。
  
  3.语言的地域性
  在历史的长河中各个民族或者由于自然环境的改变或者由于人为的外在压力或者由于扩张的需要,人类总是在迁徙中生存和发展。稍稍留意,我们就会发现一个国家与另一个国家或一个地区与另一个地区的语言是有差异的。索绪尔认为,对于地理上的差异,是就它的理想形式来提出的:有多少个地区就有多少种不同的语言,因为地理上的分隔始终是语言差异的最一般因素。但事实上语言交错现象很普遍,在有些国家或地区多种语言并存,然而这并不排除有相对的地域分布。这对二语/外语教学有什么启示呢?在外语教学研究转向后,国外都使用二语习得概念。
  
  4.语言的文化性
  文化有显性和隐性之分,显性文化指眼睛看得见的文化,如有关衣食住行、社交活动、宗教、礼仪、文体活动等;隐性文化是一种眼睛看不见的文化,它通常指的是隐藏在习惯性行为、语言行为背后的价值体系和思想观念。隐性文化制约着显性文化。东西方民族由于在地理、民俗、宗教及价值观念等方面存在着差异,形成的文化传统造就了东西方人的民族性格、思维方式和语言表达的不同。中国文化是在儒家的熏陶下和道家的影响下,形成了以血缘关系为基础的氏族—家族社会结构的德性文化(如:德治—礼治—克己—和谐—中庸—不争—顺其自然等价值取向)。这种文化被称之为“主静”(李大钊)求稳的文化。西方文化源于古希腊和罗马帝国的哲学、文学和法学思想以及基督教的神学思想,受到文艺复兴(Renaissances)、宗教改革(Reformation)、启蒙运动(Enlightenment)、实证科学的熏陶,形成了以个人或党派利益为基础的国家体制结构的征服性文化(如:法治—力治—竞争—技术崇拜—征服自然等价值取向)。这种文化属“主动”(李大钊)求变的文化。李大钊认为,静的文明要适应动的文明,需要较大的决心和毅力。“我们能教授语言学习者认识到跨文化交际中的障碍,却无法教授他们消除障碍的桥梁”。所以,在没有英语文化环境的情况下,要学好英语,真是困难重重。Corder就认为,“如果动机明确,任何人只要身处其环境中学会第二语言是不可避免的”。
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016