互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

外语教学中的文化素质培养



  摘 要:本文从探讨语言与文化之间的关系入手,论证了文化素质培养与外语教学的密切相关性,提出在全球化背景之下,文化素质培养和外语教学之间相辅相成。
  关键词:语言 文化 外语教学 文化素质培养
  
  二十世纪之前,“文化”基本上是人类学研究的对象。二十世纪初,不少语言学家已经认识到语言与文化之间的密切关系。著名语言学家萨丕尔曾经指出,语言是描述人类经验与对世界认识的方式,同一语言社区的成员有着共同的、系统的信仰和理念,它们决定了社区的结构,并通过语言表达出来。因此,语言与文化紧密相关。
  
  一、语言与文化的关系
  英国文化人类学家爱德华·泰勒,在其1871年出版的《原始文化》一书中,将文化的涵义系统地表述为:“文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会习得的能力与习惯。”后来,一些人类学家又修正了泰勒的定义,补充为“文化是一种复杂体,它包括实物、知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会习得的能力与习惯。”当今在信息时代的推动下,“文化“已经成为了一个跨学科的领域。目前,人们对文化的定义较普遍的说法是:文化是社会群体的行为,它与交际密切相关,受社会准则的制约,是一套约定俗成的社会生活方式的体系,由有形与无形两种形式构成。
  关于语言与文化的关系,目前普遍流行的观点是:语言与文化之间的关系是同时变化与发展的关系。正如人类学家克拉克洪所说,离开了语言,人类文化是不可想象的;另一方面,离开了文化,语言也就失去了内容与意义。语言与文化互为条件与互相依存,它们在互相影响与互相作用中共同发展。因此,语言与文化的关系可以概括为:语言是文化的主要载体,文化体现在语言之中。既然语言是文化的载体,语言学习的过程便不可避免地受到文化差异的影响。语言背后潜藏的文化内涵让每一个语言学习者不可忽视。这是因为“语言的理解受特定文化经验的制约,如果语言学习者的社会文化与所学语言的文化差异过大,学习者就会在社会和心理方面与目的语保持一定距离。这样在语言处理过程中,记忆和输入的操作过程就会受到限制。”所以有意识培养学生用英语思维的能力和跨文化意识显得十分重要。
  
  二、文化与外语教学的关系
  文化的载体可以有多种形式,但语言无疑是最主要的形式。语言的内容涉及文化的各个方面。语言的教学不可能脱离文化而进行。因此外语教学与学习当然会起到促进跨文化交往的作用。
  第一,外语教学包含了文化渗透,多样化在语言教学与学习中得以协调。外语教学的材料当然是语言符号组成的内容,语言的内容包含文化的方方面面,文化知识也在不知不觉地为语言学习者所接受。在学习语言的过程中,学习者会接触到各种英语变体所承载的文化。对所有的文化类型都能够客观而公正地接受与辨别,是英语语言教学者和学习者应当具备的语言观的一部分。而理解和接受目的语言所承载的文化反过来会促进语言的教学与学习。原因有二:首先,语言本身就是文化的一部分,因此理解和接受文化在某种程度上即掌握了语言的表现;其次,语言所承载的文化内容会激发语言学习的兴趣和思考,从而促进语言的应用。总之,文化的渗透在语言学习过程中无处不在,认识到这一点,可以使语言学习者在学习过程中认识到文化的多样性并坦然接受。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《山东文学·下半月》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017