互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

无以解脱的困境?


□ 王赓武


  在过去的那个世纪里,有数以千计的中国人在中国之外用中文和其他语言写作。有些人写作只是为了记录个人经验。另一些人写作是为了表达思想和情感。还有一些人有自己的抱负,想要写出有文学价值的作品。到目前为止,还没有对最后这群人中某些特定的作家及其成就进行过系统的研究,只对北美、澳大利亚以及马来西亚和新加坡等东南亚国家中的状况做过不多的考察评述。不过,对这些作家的雄心和局限,以及他们为确立自己在各自的社区和国家甚至更广大的文学世界中的地位所进行的斗争,我们已略有所知。本文的任务不是介绍这些,而仅限于勾勒出海外华人写作中的主要问题,并对如何才能理解这些作家提出一些看法。这些问题包括:他们以什么身份写作?中国人?华侨?海外华人?或者只是需要写作的个人?在全球化的时代,如何对一个民族或者国家散居在世界各处的人群的写作做出评判?
  从中国大陆的角度看海外华人,外语环境中的中文作品显然不同于中文环境中的作品。但是一旦涉及中文作品,就会考虑到中国伟大的文学传统,而那些在中国以外写就的作品一定受到过中国作家作品的极大影响,并且通常也会被拿来和后者进行比较。因此,很难根据语言、文体和风格来区分海外华人的作品和中国人的作品。造成这一困难的另一原因是中国的学者可能不清楚这些海外华人是谁。中国人对这个领域如此不了解令人感到惊讶。当然,北京和台湾各自的海外华人委员会的官员都知道对谁负责,但中华人民共和国的很多人却没有定见。例如,他们把香港和澳门的中国人和台湾的中国人一样算作“海外华人”。出于这一原因,一些西方人也这样划分。然而,如果我们在定义海外华人时更加谨慎一些,就应该只包括那些居住在明确的非中国领土上的人。假如这样,就不应该承认台湾、香港和澳门的中国人是“海外华人”,也不应该说世界上有五千万到六千万“海外华人”。应该从中减去这三个地区的三千万人。剩下的数字最多只有三千万,只比中国总人口的2%略多。
  这个数字仍然不太准确,但也不可能更准确了。一个主要的原因是很多国家的政府,尤其是据估计超过80%的海外华人所在的那些东南亚国家的政府,不把各自的这些人口看做华裔。今天一些计算的基础是一九四一年以前的人口普查数据或者是以北京或台湾确定的较早的官方数据为依据所做的估测。此外,还有两个一直影响数据准确性的因素。其一,很多中国人的后裔不再称自己是中国人,另一些人则只是承认自己有一些中国人的血统而已。他们应该被算做是中国人吗?其二,每年有数以千计的新移民离开中国(包括上面提到过的三个地区)到外面的世界去。在取得外国国籍之前,他们是华侨。当他们还是中国公民的时候,他们应该被算成“海外华人”吗?当然,如果他们选择长期保留中国国籍,就应该把他们计算进来。考虑到所有这些因素,在任何时候都不可能精确地算出海外华人的人数。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《读书》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:读书
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017