互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 初中 > 文章正文
刊社推荐

作为物理学专业术语的plasma一词该如何翻译?


□ 曹则贤

  物理学概念,其内涵和外延随着物理学的发展是不断演化的.与此相对应,一个概念其纯粹字面上的意思也是活的、变化着的.考虑到不同语言之间词语的语义没有完全意义上的对应,如果我们在翻译一个物理概念时加入了对当时物理内涵的理解,而这个概念所代表的物理内容又迅速发展着,则当时的翻译会显出它的不适宜来.更重要的是,它可能强加给初学者对相应物理内容的错误认识.
  

 未安装PDF浏览器用户请先下载安装
原版页码:1067原版全文
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:物理 2006年第12期  
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | EMS快递查询
全刊杂志赏析网 2016