互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 女性 > 文章正文
刊社推荐

杜嘉德的乐理书系列与西洋乐理之东传


□ 宫宏宇

  中外学界一般认为美国北长老会传教士狄就烈(Julia B.Mateer,1837-1898)的《西国乐法启蒙》(后改名《圣诗谱》)是继《律吕纂要》和《律吕正义·续编》之后又一部比较系统地介绍西洋乐理的著作,但有证据表明,在1872年《西国乐法启蒙》刊行之前,英国长老会的苏格兰传教士杜嘉德(Carstairs Douglas,1830—1877)的《养心诗调》(1868)、《乐法启蒙》(1869)、《乐理颇晣》(1870)及《西国乐法》(18707)已在厦门用文言文出版。《律吕正义·续编》和狄就烈的《西国乐法启蒙》国内外的学者已多有提及,但杜嘉德的乐理书系列除了台湾学者江玉玲近年有所介绍外,还没有引起其他学者的注意。最近发表在《国际音乐教育学报》上的由澳大利亚和台湾学者合写的一篇题名为《传教士与“主音嗖乏”教学法在十九世纪的中国》的文章,虽然也用了部分篇幅介绍杜嘉德的乐理书,但所关注的重点是杜嘉德在传播“主音嗖乏”(Tonic Sol—fa)体系之东渐中所扮演的角色,对本系列的其他内容并没有予以详尽的讨论。杜嘉德乐书所传人的西方乐理知识,有首调概念的“TonicSol—fa”系统,也有固定调的普通五线谱。本文拟通过描述分析杜嘉德的西洋乐理书系列,来审视杜嘉德在传播西方乐理方面所做的工作。除对杜嘉德的音乐著作进行纵向的历史性追溯外,与19世纪传入中国的其他乐理入门书进行横向的比也是本文的主旨之一。本文所依据的史料主要来自澳大利亚国立图书馆所藏的英国伦敦宣道会赞美诗收藏和澳大利亚莫纳什(Monashi)大学杜嘉德《乐理颇晣》复印本。此本复印自牛津大学伯德雷恩(Bodleian)图书馆所藏《乐理颇晰》(线装1册62页),内含《乐理颇晰》、《养心诗调》、《西国乐法》。
  
  
  一、杜嘉德其人、其事、家庭背景及所编赞美诗
  
  在讨论杜嘉德的乐理书系列之前,有必要介绍一下杜嘉德其人以及他来华的经历。对于熟悉基督教在华传教史的人来说,杜嘉德不应该是个陌生的名字。他虽然没有像编《小诗谱》的李提摩太那样有名,但也绝非无名之辈。他于1855年7月中旬抵达中国,不仅是福建地区传教工作的蓝筚开山者,后来台湾教区的开创也与他直接有关。杜嘉德也是最早在厦门推广现代教育的传教士之一,在1855年7月中旬他刚到厦门时,就接任了英国长老教所办的白水营小学校长一职。除引进新学内容外,他还系统地教授音乐知识。由于他传教成绩卓著,1877年在上海举行的首届基督教在华传教士大会上,他被选为大会的两位主席之一。不幸的是,他会后刚回厦门,即染上霍乱,12小时后不治于1877年7月26日,终年仅47岁。
  
  杜嘉德在华的22年间做了很多事,在诸多方面都给后人留下了许多遗产。但作为传教士,他最主要的成就是福建基督教区的开拓和基督教在华本土化措施的推行,特别是后者,他的贡献尤为突出。和其他早期来华的新教传教士(如理雅各、卢公明、花之安、艾约瑟等)一样,杜嘉德也可称为汉学家。作为学者,他最突出的是在语言学方面的贡献。杜嘉德是个极有语言天赋又非常勤奋的人,他除了掌握希腊文、拉丁文、希伯来语等古典语种外,对现代语言也很娴熟。在上大学时,他对刚发明没多久的留声机产生了极大的兴趣,其原因就是留声机可以把不同的语言录下来,供日后研究。到厦门后,杜嘉德在出外布道、牧养教会、教导学生之余,研究当地方言成了他的主要嗜好。他编撰的1873年由伦敦Trubner & Co.刊行的《厦英大词典》是第一本系统地用英文直翻厦门白话字的词典,全书所收词条达8300条之多。这本词典后来多次增补重印,为研究厦门方言必读之作,至今仍很重要。为此,他的母校格拉斯哥(Glasgow)大学授予他博士学位。 ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《音乐研究》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:音乐研究
分享:
 
精彩图文


关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017