互联网 qkzz.net
全刊杂志网:首页 > 大学学报 > 文章正文
刊社推荐

浅析跨文化交际中的歧义现象


□ 程 巍

  收稿日期:2006-09-12
  作者简介:程巍(1981-),女,湖北黄石人,武汉科技大学中南分校外语学院教师。
  (武汉科技大学中南分校 外语学院,湖北 武汉 430223)
  摘要:跨文化交际是高校英语专业高年级教学的重要内容。本文从交际效应的角度,把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(intentional ambiguity)和蓄意歧义(unintentional ambiguity),并结合教学实践加以分析,以加强教学效果,提高学生的学习能力和跨文化交际能力。
  关键词:跨文化交际;无意歧义;蓄意歧义
  中图分类号:G642.421 文献标识码:A
  
  一、引 言
  
  任何语言都有歧义现象,英语也不例外。大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。很多语言工作者已经注意到了这一独特的语言现象,并对其加以研究分析。但大多研究仅局限于对歧义类型的总结、歧义现象的描述,而未将其置于实际的交际使用和实际教学中加以探讨。另外,很多语言学家在研究这一语言现象时,往往是从固有歧义出发,尽可能脱离上下文对歧义的语义制约来进行研究。这固然是因为歧义现象本身是具有不同释义特征的孤立语句,但是从交际语言观的角度来看,将语句的表层结构和深层结构割裂、孤立的对待,是不符合语言使用的本质特性的。
  
  二、无意歧义与交际教学
  
  按照语言交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,而导致交流受损的语言现象。
  那么如何避免无意歧义可能造成的对语言交流的损害呢?教师应首先帮助学生建立“歧义”这一概念,进而让他们系统地了解语音结构中,有限的音素交叉组合,同音词或词组的存在有可能导致歧义误读;在词汇中,有限的字母组合拼写,会导致一词多义、一义多词的现象;句法结构中,有限的句型进行组合时也有可能导致歧义出现。使他们树立语言歧义现象有其存在的普遍性和客观性的观点,善于从纷繁芜杂的歧义现象中总结出一些避免歧义、消解歧义、排除歧义的方法,克服语言交际中的障碍。
  (一)语音结构引起的无意歧义
  口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如:Where’re those stools?Where’re those tools?
  不同的单词组成的两个相同的呼吸组形成同音异形异义,导致了无意歧义的发生。这是如果在词与词之间少做停顿,互不粘连,便可以避免歧义产生。或者,有意识的指导学生在中心词周围加上一定的限定修饰成分,也可起到避免无意歧义的作用。如: ......
很抱歉,暂无全文,若需要阅读全文或喜欢本刊物请联系《中南论坛》杂志社购买。
欢迎作者提供全文,请点击编辑
分享:
 

了解更多资讯,请关注“木兰百花园”
摘自:中南论坛
分享:
 
精彩图文
关键字
支持中国杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 网站声明 | 刊社管理 | 网站地图 | 联系方式 | 中图分类法 | RSS 2.0订阅 | IP查询
全刊杂志赏析网 2017